Assistenza linguistica per udienze e atti notarili

Assistenza linguistica per udienze e atti notarili.
Interpretariato telefonico o in videoconferenza.

Progetto senza titolo (77)

Interpretariato per udienze e atti notarili

L’interprete assiste l’avvocato o gli organi giudiziari e amministrativi nelle aule dei tribunali per dibattimenti, interrogatori, intercettazioni telefoniche e altre esigenze linguistiche in ambito giudiziario oppure al di fuori delle aule per colloqui tra difensore e imputato, in istituti di detenzione, questure, studi legali o studi notarili per stipule e sottoscrizione di atti.

Queste tipologie di incarico richiedono una grande responsabilità e solide competenze professionali, risultato di una formazione specifica e/o di una lunga esperienza sul campo, oltre che il rispetto di rigorosi standard professionali e deontologici.

È la soluzione ideale per:

 

Dibattimenti

Interrogatori

Intercettazioni telefoniche

Colloqui difensore/imputato

Stipule e sottoscrizioni di atti

Supera le barriere linguistiche per espandere la tua presenza internazionale.

    Kiwa_Accredia Blu SISTEMA 9001_2015
    KIWA+SCRITTA BLU SISTEMA 9001_2015
    csi2
    csi1