Con l’acronimo LIS si indica la lingua italiana dei segni, ovvero quella tecnica di espressione e comunicazione non verbale e costituita da una gestualità convenzionale, che permette ai soggetti non udenti, sordomuti o comunque con severi deficit uditivi, di partecipare attivamente ad eventi sociali e culturali o manifestazioni anche di carattere internazionale.

 

Il servizio di interpretariato LIS proposto dalla nostra agenzia di traduzioni a Lissone viene svolto da professionisti interpreti che, conoscendo perfettamente il linguaggio italiano dei segni, permettono alle persone non udenti di comunicare e di farsi comprendere facilmente anche in pubblico.

 

L’intento principale dell’interpretariato LIS è quello di favorire e promuovere l’inclusione e l’interazione sociale nei confronti di quelle persone che, diversamente, avrebbero difficoltà sia a comunicare con gli altri che a partecipare ad un evento.

 

Come e dove lavora normalmente un interprete LIS

 

I nostri interpreti LIS sono in possesso delle competenze e qualifiche necessarie per svolgere questa attività, unite ad una lunga esperienza nel settore. Un professionista che si occupa di interpretariato LIS deve conoscere perfettamente sia la lingua originale, sia il linguaggio italiano dei segni, al fine di trasmettere il messaggio alle persone con difficoltà uditive, mantenendone completamente integri il significato e gli aspetti linguistici e culturali.

 

La nostra agenzia di traduzioni a Milano spesso fornisce il servizio di interpretariato LIS in occasione di manifestazioni sociali o culturali o di eventi organizzati da aziende ed enti pubblici o privati, feste, premiazioni, convegni, concorsi ed esami, così come nelle relazioni con gli uffici pubblici o in ambito notarile e giudiziario.

 

La presenza di uno dei nostri interpreti specializzati nella traduzione in LIS permette ai soggetti non udenti di sentirsi parte in un evento, eliminando tutte quelle che possono essere le difficoltà di comunicazione o di comprensione.

 

Un tipico esempio del nostro servizio LIS riguarda i festeggiamenti che le aziende dedicano spesso ai dipendenti con più anni di anzianità dove, grazie alla presenza di un interprete esperto nel linguaggio italiano dei segni, anche i dipendenti con problemi e deficit uditivi hanno la possibilità di partecipare attivamente e di relazionarsi senza difficoltà.

 

Il linguaggio italiano dei segni nel campo della formazione

 

Un altro ambito in cui viene spesso utilizzato il linguaggio dei segni è quello dell’educazione e formazione: è ormai una consuetudine molto diffusa quella di realizzare lezioni, videocorsi, seminari e percorsi formativi in una versione apposita per i non udenti. Anche i nostri interpreti esperti in LIS sono a disposizione per fornire consulenze ad enti di formazione, istituti di e-learning e in ogni altro contesto di carattere formativo ed educativo.