We know how tight deadlines can be in the world of marketing. But we also know you can’t afford to compromise on quality or effectiveness.
Let our expert team of mother tongue linguists localise your next marketing campaign. They’ll use their sector knowledge to choose the perfect style while keeping your message intact. We’ll work to your timelines, while you carry on doing what you do best.
From press releases through articles, newsletters, marketing campaigns, and websites, we’ve been making an impact since 1982.
PROFESSIONAL VOICE OVER, DUBBING, SUBTITLING, AND AUDIOVISUAL TRANSLATION SERVICES
We can translate your:
- PRESS RELEASES AND REVIEWS
- ADVERTISING CAMPAIGNS
- IN-HOUSE MAGAZINES
- CORPORATE PRESENTATIONS
- SALES MATERIALS
- PRESS KITS
- MARKETING RESEARCH
- AUDIOVISUAL MATERIAL
The advantages to you:
- Effective translation: Interbrian works with professional translators who speak like marketers. They know exactly which phrases and terms resonate with your target audience. This means more international visitors, greater brand value, and a booming business.
- Creative, localised communication: to maintain your impact in a new language, you need more than word-for-word translation. Creativity, as well as deep market knowledge, helps our team communicate the emotion and feeling of the original. But in a language your audience understands.
- A 360° service: you’ll be supported every step of the way. From translation to typesetting and ensuring your text is publication-ready, we’re on hand to guide you.