Simultanea

Gli interpreti ascoltano in cuffia l’intervento dei relatori e traducono simultaneamente nelle relative lingue di lavoro.

Progetto senza titolo (63)

Traduzione immediata in cuffia

L’interprete, seduto in una cabina insonorizzata munita di console e posizionato in modo da poter vedere l’oratore, ascolta in cuffia l’intervento dei relatori e traduce simultaneamente nella lingua di lavoro. Gli ascoltatori in platea, a loro volta dotati di cuffie, ascoltano in tempo reale in contenuti nella propria lingua. Si tratta di un’attività che richiede un livello di concentrazione elevato per cui è necessario l’impiego di due interpreti per lingua, che si alternano a intervalli di 20/30 minuti circa durante una giornata lavorativa di 7 ore.

È la soluzione ideale per:

Convegni

Congressi

Convention

Conferenze

Richiede una cabina insonorizzata per ciascuna lingua, cuffie, microfoni, supporto tecnico.

Supera le barriere linguistiche per espandere la tua presenza internazionale.

    Kiwa_Accredia Blu SISTEMA 9001_2015
    KIWA+SCRITTA BLU SISTEMA 9001_2015
    csi2
    csi1