Crafted by experts, supported by technology, delivered with a human touch
Interbrian. One partner. All industry sectors. Every document type. Over 100 language combinations.
What makes Interbrian different from other translation agencies?
For a start, we take pride in our craft and consider our translators artisans.
And it goes without saying that our translations are accurate and delivered to our exacting professional standards.
But we go further than that. Everyone we work with – from our clients to our linguists – is more than just a number. This is what gives us the human touch.
Not only that, we’re supported by the latest technology. Terminology research, creating and managing industry-specific glossaries, and using translation memories: this is how we guarantee consistent terminology and style. It also means you’ll receive your translation even quicker.
Our services
We use ISO 17100 guidelines to help us select our linguists. Our mother tongue translators are highly specialised in their area of expertise.
The last thing you want is to face legal consequences if a mistranslation causes injury or damage to a third party. You can rest easy. All our services are covered by a professional indemnity insurance policy. But in over 35 years of business, we’ve never had to use it.
Technical translation
For over thirty years, our specialised technical translators have been helping companies across a wide variety of sectors achieve international success. This means we have a head start when it comes to accuracy and industry-specific terminology.
Legal translation
Your legal documents will be translated accurately and in strict confidentiality. We’ll help you decide the perfect solution for your needs and get your translations to you when you need them. We also offer sworn and legalised translation services.
Economic & Financial translation
When it comes to the economic and financial sectors, accuracy is key. Keeping up with international regulation and country-specific change is essential for producing accurate, fit-for-purpose translations.
Medical & Pharmaceutical translation
All our medical and pharmaceutical translators work into their mother tongue and are medical industry experts. Before we deliver the translation to you, a second expert translator will revise it.
Marketing & Advertising translation
We know how tight deadlines can be in the world of marketing – after all, translation is just one piece of the strategic puzzle. But we also know you can’t afford to compromise on style, quality or effectiveness. Whether you need to translate a press release, article or editorial, we’ll provide a creative translation written specifically for your target audience.
Travel & Tourism translation
It’s no surprise that translation plays an important role in the travel and tourism sector. But its value goes far beyond simply providing information to international visitors. If you want your products and services to stand out from the crowd, you must captivate your customers with clear and stylish copy.
Food & Beverage translation
When exporting the delicacies of your country to international markets, you need to entice your audience with the tastes and flavours. But you need to communicate this in a way that is culturally appropriate. Not only that, but a high standard of precision is required. We also accurately translate your food packaging, labels, hazard analyses and risk assessments, validation plans and procedures, HACCP plans, and allergen analyses in a way that is fully compliant with EU regulatory terminology.
Fashion & Luxury translation
Prestige, elegance, style, and sophisticated taste are synonymous with fashion and luxury. You need to communicate effectively, using the same aspirational language as your audience. This isn’t as easy as it seems. To do your brand justice, your multilingual website, ads, brochures, or product descriptions must mirror the expectations of customers who demand the best.
Energy and Oil & Gas translations
When preparing bids for tender for international projects in the energy, oil and gas sectors, you need a translation partner you can trust. Not only must the terminology be accurate, a translator who genuinely understands the industry is essential.