Traduzioni medico-farmaceutiche

La traduzione in ambito medico-farmaceutico e scientifico richiede la massima precisione terminologica e una fondata competenza specifica, abbinate a uno stile e a un registro adeguato al target finale. I nostri traduttori e revisori sono esclusivamente madrelingua, sono altamente specializzati nel settore di riferimento e partecipano con regolarità a corsi di aggiornamento.

Secondo la nostra procedura operativa interna come azienda certificata ISO, ogni testo tradotto è sottoposto a un rigoroso controllo integrale a cura di revisori esperti e il project manager monitora l’intero processo in base agli standard UNI EN ISO 9001:2015 e UNI EN ISO 17100:2017.

QUALITÀ, ATTENZIONE, METICOLOSITÀ E ASSOLUTA RISERVATEZZA: LA LUNGA COLLABORAZIONE CON PRIMARIE CASE FARMACEUTICHE, CRO E AZIENDE DEL SETTORE MEDICALE CONFERMA L’AFFIDABILITÀ DEL NOSTRO SERVIZIO.

Traduciamo:

  • Studi clinici (protocolli di studio, ICF, ecc.)
  • Contratti e convenzioni
  • Foglietti illustrativi
  • Riassunti delle caratteristiche dei prodotti (RCP)
  • Packaging e etichette
  • Procedure operative (SOP)
  • Questionari per pazienti
  • Documentazione regolatoria
  • Dossier di registrazione
  • Autorizzazioni ministeriali
  • Expert report
  • Opuscoli informativi medico-farmaceutici e veterinari
  • Articoli scientifici
  • Manuali per dispositivi medici e apparecchiature medicali
  • Referti e cartelle cliniche

Quali sono i vantaggi:

  • Accuratezza e precisione: le nostre traduzioni non si limitato ad essere linguisticamente corrette, rispettano anche gli standard di settore e sono conformi ai riferimenti terminologici e alle indicazioni previste dagli Standard Terms della Farmacopea Europea, da MedDRA e da enti e istituzioni come EMA ed AIFA.
  • Affidabilità e riservatezza: siamo consapevoli di quanto sia importante preservare la sicurezza dei dati e delle informazioni dei nostri clienti. Per questo motivo garantiamo la riservatezza in ogni fase di gestione del progetto anche attraverso la sottoscrizione di specifici accordi estesi a tutti i nostri team di traduttori, revisori e collaboratori.
  • Servizi di asseverazione e legalizzazione: eseguiamo la traduzione giurata (asseverazione) presso il tribunale e la legalizzazione (Apostille) di qualsiasi documento tradotto.
  • Certificazione di conformità della traduzione: in aggiunta, possiamo validare la conformità del contenuto della traduzione con una nostra certificazione (certification of translation accuracy) che attesta che la traduzione è conforme all’originale e che è stata eseguita da un traduttore madrelingua qualificato e rivista integralmente da un secondo linguista a totale garanzia di qualità.

Richiedi un preventivo

Select FileUpload File